KudoZ home » Italian to French » Art/Literary

beato te!

French translation: y'en a qui ont de la chance !

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:beato te!
French translation:y'en a qui ont de la chance !
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:58 Jul 10, 2003
Italian to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: beato te!
Est-ce que tu partes en vacance?
oui!
"beato te!"
lara
veinard!
Explanation:
-
Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 10:51
Grading comment
grazie per il suggerimento!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3veinard!
Francesca Siotto


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
veinard!


Explanation:
-

Francesca Siotto
Local time: 10:51
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 116
Grading comment
grazie per il suggerimento!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Lozano: ou "y'en a qui ont de la chance!" (autre possibilité)
42 mins

agree  Jean-Luc Dumont
18 hrs

agree  Fanta
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Edited KOG entry<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "beato te!" » "Y'en a qui ont de la chance!"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search