KudoZ home » Italian to French » Art/Literary

Ultima, ma non meno importante, la grande esperienza maturata...

French translation: Enfin, et non des moindres, une grande expérience acquise...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Ultima, ma non meno importante, la grande esperienza maturata...
French translation:Enfin, et non des moindres, une grande expérience acquise...
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:47 Jan 15, 2004
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: Ultima, ma non meno importante, la grande esperienza maturata...
... in diversi campi nel corso di questi 20 anni di attività.
Comment traduiriez-vous cette phrase avec élégance?
Christine C.
Italy
Local time: 15:17
Enfin et surtout, une grande expérience accumulée...
Explanation:
Enfin et non des moindres, une grande expérience accumulée...

autre possibilité mais cela sent un peu le last but not least

Et enfin une grande expérience accumulée...


L'expérience nord-américaine tend à prouver que le stock d'études et d ... Enfin
et surtout, on a insisté ci-dessus sur l'importance des attentes du ...
www.evaluation.gouv.fr/cgp/fr/interministere/ doc/petit_guide_cse.pdf - Similar pages

Intercordia : Nature du mémoire à rédiger - [ Translate this page ]
... Enfin, et surtout, on s’appuiera sur l’expérience acquise sur le terrain, sur
les investigations, les enquêtes, les entretiens menés pour répondre aux ...
www.intercordia.org/stories/storyReader$60 - Similar pages

table - [ Translate this page ]
... L'expérience des familles : ... Enfin et surtout, l'intégration équilibrée en famille
nécessite de bons interlocuteurs extérieurs, médecins, école, club de ...
tecfa.unige.ch/tecfa/teaching/ UVLibre/9899/mer004/fam.htm - 8k - Cached
Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 15:17
Grading comment
Merci beaucoup. Cela conforte ma propre traduction que je pensais inadaptée.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Enfin et surtout, une grande expérience accumulée...
Jean-Luc Dumont
4La dernière, mais non la moindre, une vaste expérience...
Lise Boismenu, B.Sc.
4il y a +/- la même question déjà en cours, voir......xxxCMJ_Trans


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il y a +/- la même question déjà en cours, voir......


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/612431

xxxCMJ_Trans
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 324
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La dernière, mais non la moindre, une vaste expérience...


Explanation:
avertie dans différents domaines durant ces 20 années d'activité.



Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 09:17
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Enfin et surtout, une grande expérience accumulée...


Explanation:
Enfin et non des moindres, une grande expérience accumulée...

autre possibilité mais cela sent un peu le last but not least

Et enfin une grande expérience accumulée...


L'expérience nord-américaine tend à prouver que le stock d'études et d ... Enfin
et surtout, on a insisté ci-dessus sur l'importance des attentes du ...
www.evaluation.gouv.fr/cgp/fr/interministere/ doc/petit_guide_cse.pdf - Similar pages

Intercordia : Nature du mémoire à rédiger - [ Translate this page ]
... Enfin, et surtout, on s’appuiera sur l’expérience acquise sur le terrain, sur
les investigations, les enquêtes, les entretiens menés pour répondre aux ...
www.intercordia.org/stories/storyReader$60 - Similar pages

table - [ Translate this page ]
... L'expérience des familles : ... Enfin et surtout, l'intégration équilibrée en famille
nécessite de bons interlocuteurs extérieurs, médecins, école, club de ...
tecfa.unige.ch/tecfa/teaching/ UVLibre/9899/mer004/fam.htm - 8k - Cached


Jean-Luc Dumont
France
Local time: 15:17
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 328
Grading comment
Merci beaucoup. Cela conforte ma propre traduction que je pensais inadaptée.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search