KudoZ home » Italian to French » Business/Commerce (general)

investe....a tutto tondo

French translation: à 360 degrés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:investe....a tutto tondo
French translation:à 360 degrés
Entered by: Viviane Brigato
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:06 Mar 9, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: investe....a tutto tondo
Trasformare l’idea iniziale in un prodotto finito richiede un processo di sviluppo attento che investe la progettazione meccanica ed elettronica a tutto tondo.
Viviane Brigato
Italy
Local time: 10:51
à 360 degrés
Explanation:
a tutto tondo, c'est l'idée de "à 360°" mais la phrase peut se traduire différemment

processus de développement attentif où tous les aspects de la conception mécanique et électronique sont concernés/impliqués

processus de développement attentif portant sur la conception mécanique et électronique dans toutes ses facettes

processus de développement attentif ne négligeant aucun aspect de la conception mécanique et électronique

Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:51
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2à 360 degrés
Agnès Levillayer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a tutto tondo
à 360 degrés


Explanation:
a tutto tondo, c'est l'idée de "à 360°" mais la phrase peut se traduire différemment

processus de développement attentif où tous les aspects de la conception mécanique et électronique sont concernés/impliqués

processus de développement attentif portant sur la conception mécanique et électronique dans toutes ses facettes

processus de développement attentif ne négligeant aucun aspect de la conception mécanique et électronique



Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:51
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 197
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  momo savino
1 hr

agree  Hebat-Allah El Ashmawy
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search