KudoZ home » Italian to French » Construction / Civil Engineering

cartongesso

French translation: placoplâtre/placoplatre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cartongesso
French translation:placoplâtre/placoplatre
Entered by: Agnès Levillayer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 Aug 8, 2006
Italian to French translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: cartongesso
la traduction en français??? merci bcp
tradusport
Portugal
Local time: 04:53
placoplâtre
Explanation:
fr.wikipedia.org/wiki/Placoplâtre

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-08-08 09:39:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

pardon: sans l'accent circonflexe sur le "a"
le nom de la marque est devenu quasiment un nom commun mais je pense qu'il faut respecter l'orthographe du nom déposé
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:53
Grading comment
MERCI BEAUCOUP
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3placoplâtre
Agnès Levillayer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
placoplâtre


Explanation:
fr.wikipedia.org/wiki/Placoplâtre

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-08-08 09:39:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

pardon: sans l'accent circonflexe sur le "a"
le nom de la marque est devenu quasiment un nom commun mais je pense qu'il faut respecter l'orthographe du nom déposé

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:53
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 927
Grading comment
MERCI BEAUCOUP

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle: sur le dictionnaire Hoepli "placoplâtre" avec accent. A toi le choix !
34 mins

agree  Marion Sadoux
1 hr

agree  xxxLuDaMi
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search