KudoZ home » Italian to French » Construction / Civil Engineering

by-pass ad anello, carrabili, pedonali

French translation: liaison inter-tubes en boucle/pour piétons/pour véhicules

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:by-pass ad anello, carrabili, pedonali
French translation:liaison inter-tubes en boucle/pour piétons/pour véhicules
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:44 Mar 6, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construction de tunnels autoroutiers
Italian term or phrase: by-pass ad anello, carrabili, pedonali
Avanzamento e rivestimento in galleria dall'imbocco nord

Il progetto prevede la realizzazione, nella formazione delle arenarie di XXX, di una prima breve galleria, la XXX, costituita da due tunnel della lunghezza di circa 250 metri ciascuno, che consente l'accesso al viadotto Setta II e quindi all'imbocco nord della galeria di Base (vedasi fig.2). Un *by-pass ad anello* lungo circa 400 metri, al servizio dei mezzi operativi e di soccorso, collegherà, sovrapassandole, le due carreggiate autostradali.
La galleria di Base (vedasi fig.2) misura complessivamente m. 8.700 in carreggiata nord e m. 8.730 in carreggiata sud; la distanza fra i due fornici risulta variabile da un minimo di m 30 ad un massimo di m 80. Sono previsti inoltre *by-pass carrabili*, affiancati da *by-pass pedonali*, mediamente ogni 900 m, in corrispondenza delle piazzole di sosta. Altri collegamenti carrabili sono previsti intervallati ogni 300 m circa.

Merci d'avance pour votre aide.
Christine C.
Italy
Local time: 21:27
liaison inter-tubes en boucle/pour piétons/pour véhicules
Explanation:
on trouve pas mal de by-pass aussi en français pour désigner les liaisons/passages/galeries inter-tubes; en boucle me semble l'image la plus simple pour rendre l'italien

www.123savoie.com/index.php?act=art&art=18525
www.atmb.net/IMG/pdf/38.pdf
www.aftes.asso.fr/Delegations_Visites/visites_Sud_Est/2004-...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 21:27
Grading comment
Merci à toutes les deux. Désolée, mais j'étais convaincue d'avoir déjà fermé cette question depuis longtemps.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3voie de contournement
Monique Laville
3liaison inter-tubes en boucle/pour piétons/pour véhicules
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
liaison inter-tubes en boucle/pour piétons/pour véhicules


Explanation:
on trouve pas mal de by-pass aussi en français pour désigner les liaisons/passages/galeries inter-tubes; en boucle me semble l'image la plus simple pour rendre l'italien

www.123savoie.com/index.php?act=art&art=18525
www.atmb.net/IMG/pdf/38.pdf
www.aftes.asso.fr/Delegations_Visites/visites_Sud_Est/2004-...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 927
Grading comment
Merci à toutes les deux. Désolée, mais j'étais convaincue d'avoir déjà fermé cette question depuis longtemps.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voie de contournement


Explanation:
en boucle, pour piétons ...


    Reference: http://jpc33.free.fr/patrim/franchir06.htm
    Reference: http://www.qvlb-montesson.asso.fr/CADEB/Biland%E9cembre2002d...
Monique Laville
Italy
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search