KudoZ home » Italian to French » Construction / Civil Engineering

posa a muretto

French translation: pose à l'anglaise à coupe de pierre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:posa a muretto
French translation:pose à l'anglaise à coupe de pierre
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:31 Apr 5, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: posa a muretto
mode de pose de carrelage/parquet
Nicolas Bonsignore
Local time: 10:12
pose à l'anglaise à coupe de pierre
Explanation:
par déduction

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2007-04-05 09:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

justement, à mon avis il n'y a pas de différence entre mattoncino/muretto mais s'ils ont utilisé deux noms... il doit y avoir une raison. Toutefois ce type de pose ne fait pas partie des dessins ou géométries de pose classiques, je ne trouve aucune référence, d'où mon doute que le terme est mal choisi en italien.
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:12
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pose à l'anglaise à coupe de pierre
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pose à l'anglaise à coupe de pierre


Explanation:
par déduction

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2007-04-05 09:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

justement, à mon avis il n'y a pas de différence entre mattoncino/muretto mais s'ils ont utilisé deux noms... il doit y avoir une raison. Toutefois ce type de pose ne fait pas partie des dessins ou géométries de pose classiques, je ne trouve aucune référence, d'où mon doute que le terme est mal choisi en italien.

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:12
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 927
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search