GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:59 Apr 6, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 09:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ombrage |
| ||
5 | ombrager |
|
ombrager Explanation: Pour ma part, je mettrais la dernière partie de la phrase avec des verbes à l'indicatif pour contourner la difficulté: capacité à oxygéner, à ombrager les eaux.. Voilà. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ombrage Explanation: Pas de difficulté particulière et nul besoin d'avoir recours à des verbes, à mon avis. -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2007-04-06 07:40:32 GMT) -------------------------------------------------- Ombrage des eaux : prévention de leur réchauffement et du développement d’algues filamenteuses (eutrophisation). Régulation et atténuation des effets des ... http://www.rhone-alpes.chambagri.fr/phytov3/pages/ripisylve.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.