GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:03 Apr 4, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Energie photovoltaïque | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 13:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | vedi suggerimento |
|
vedi suggerimento Explanation: esistono vari tipi di agevolazioni (stato, regione ecc.) in Francia ma francamente visto che si richiama un decreto ministeriale italiano non ha senso tradurre il nome di per se Potresti rendere l'idea cosi: Les installations photovoltaïques bénéficient en Italie de subventions publiques réglementées par le décret ministériel du 19/02/07 dans le cadre du "Conto Energia" qui correspond à une aide échelonnée sur vingt ans offrant un tarif de 0,445 € par kWatt produit. http://www.elecosolaire.fr/index.php?option=com_content&task... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.