global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to French » Construction / Civil Engineering

Impianto di cantiere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:45 Jun 19, 2017
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Cantiere edile di ristrutturazione di un appartamento
Italian term or phrase: Impianto di cantiere
In un contratto edile, l'appaltatore si impegna a preparare "l'impianto di cantiere" ossia tutti gli impianti (elettrico, idraulico, di condizionamento, etc) dell'appartamento di cui viene effettuata la ristrutturazione (credo), ho difficoltà a trovare la traduzione più appropriata.

Summary of answers provided
3 +2installations de chantier
Christine C.
3Mise en oeuvre du chantier
enrico paoletti



11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mise en oeuvre du chantier


enrico paoletti
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 379
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
installations de chantier


Note added at 12 minutes (2017-06-19 18:57:47 GMT)

chantier, préparer les installations de chantier (base vie), prendre contact avec les différents concessionnaires pour les branchements (eau, électricité, ...

Préparer les installations de chantier : établir un plan des installations, aménager des plateformes d'approvisionnement. • Sécuriser le périmètre du chantier ...

Christine C.
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice Sylvie Lajoie
1 hr
  -> Merci Béatrice.

agree  Francine Alloncle: Bonjour Christine
13 hrs
  -> Merci Francine et bonne journée.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: