10:34 Mar 11, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / enduits, peintures... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 02:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 5 Gloss |
|
5 Gloss Explanation: Apparemment, le terme anglais est conservé en français aussi. Voir site référencé ci-dessous, à paragraphe "Caractéristiques". "Gamme de mesure auto-adaptative, depuis 0 à 1000 Gloss, pour couvrir toutes les surfaces..." Noter emploi du G majuscule. Reference: http://www.sofranel.com/Elcometer/brillance.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |