KudoZ home » Italian to French » Cooking / Culinary

risotti ben mantecati

French translation: risottos bien crémeux

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:risotti ben mantecati
French translation:risottos bien crémeux
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:21 Jan 8, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Cooking / Culinary / risotti
Italian term or phrase: risotti ben mantecati
contesto; si parla di una certa varietà di riso

....si distingue nettamente dagli altri risi per il chicco particolarmente grosso e, pur avendo forma tondeggiante, è considerato per la sua lunghezza tra i risi medi e non corti.
E' molto versatile, e si rivela così adatto ad una grande varietà di preparazioni: ***dai risotti ben mantecati *** a gustose minestre e minestroni.

come dirlo in questo caso?
grazie 1000 in ancitipo!
elysee
Italy
Local time: 07:28
crémeux et fondant
Explanation:
Che ne pensi? Io lo metterei al singolare però..
Spero ti dia almeno uno spunto!
Ciao
Selected response from:

chiara37
Local time: 07:28
Grading comment
Grazie 1000 Chiara e a tutte!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3crémeux et fondant
chiara37
4risottos bien malaxés (ou amalgamés)
Christine C.


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
crémeux et fondant


Explanation:
Che ne pensi? Io lo metterei al singolare però..
Spero ti dia almeno uno spunto!
Ciao

chiara37
Local time: 07:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie 1000 Chiara e a tutte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frédérique Jouannet: "des risottos bien crémeux et fondants". Mantecare veut dire mélanger, amalgamer avec le beurre et le parmesan et laisser reposer avant de servir (http://www.cuisine.berberber.com/forum/sutra3639.php)
2 hrs
  -> grazie

agree  Ivana Giuliani: bien crémeux http://fr.wikipedia.org/wiki/Risotto
6 hrs
  -> grazie

agree  Cyril Georget
17 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
risottos bien malaxés (ou amalgamés)


Explanation:
Le Signorelli et le Paravia m'indiquent la traduction de "malaxé".

Lorsque le poisson et la sauce, après avoir été bien malaxés, forment une pâte, ajoutez les jaunes d'oeufs et les blancs battus en neige. ...
http://www.radiogenerique.com/default.asp?site=Recette&PageP...

Le dimanche soir , tous les aliments se retrouvent sur la table ou dans un grand plat de grès , bien malaxés , ils donneront un festin …… Liaisons. ...
http://subrealism2012.blogspot.com/2007/06/friday-1st-of-jun...

Tous les ingrédients sont mélangés et bien malaxés jusqu´à ce que l´on puisse obtenir une pâte douce. La pâte est divisée en 25 portions. ...
http://vivelacolombie.blogspot.com/

Christine C.
Italy
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 12, 2008 - Changes made by elysee:
Edited KOG entry<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "risotti ben mantecati " » "risottos bien crémeux "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search