GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Jan 14, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Cooking / Culinary / Storia del riso | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 14:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Porte des épices |
|
Porte des épices Explanation: *** -------------------------------------------------- Note added at 25 minutes (2008-01-14 15:15:49 GMT) -------------------------------------------------- Peut-être? Cette rue est signalée sur toutes les cartes anciennes d'Alexandrie et, de même, ... La Bab Sidra, ou Porte des épices, n'est qu'un souvenir, ... http://hebdo.ahram.org.eg/arab/ahram/2003/12/10/esca0.htm La Bab Sidra, ou Porte des épices, n'est qu'un souvenir, qu'un nom laissé au quartier qui s'étend jusqu'aux rives du Canal Mahmoudieh. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |