| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | in revisione as-built | | French translation: | dossier de recolement des ouvrages exécutés « tels que construits » | | Entered by: | Frédérique Jouannet |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | Italian term or phrase: in revisione as-built | L’apparecchiatura è costruita correttamente e le dimensioni dell’apparecchiatura rispettano quanto indicato nella relativa documentazione ***in revisione as-built***.
Ho visto le traduzioni di "as-built" su Proz e sul GDT, ma non riesco a rendere bene "in revisione as-built" (en révision d'après exécution???)
Grazie anticipate per il vostro aiuto |
| | | dossier de recolement (des travaux réellement exécutés) | Explanation: à mon avis toute l'expression "documentazione in revisione as-built" est traduisible par la notion de "dossier de récolement"
http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/recolement/...
Plan de récolement: document graphique donnant l'état réel d'un ouvrage après son achèvement, et établi à la suite des opérations de réception.
Le plan de récolement tient compte des modifications apportées en cours d'exécution des travaux.
(Anglais: post-completion drawing, record drawing).
on trouve aussi très souvent récolement associé à "conforme à l'exécution" c'est un peu en plus à mon avis mais bon, je vois que c'est fréquent donc je te le signale...
Réalisation dun dossier de récolement avec les plans de récolement et les plans de détail des ouvrages tels que construits.
saintefoyleslyon.e-marchespublics.com/.../1085_42487_CCTP.pdf
plans de récolement conformes aux Ouvrages Exécutés avec la mention "tels que construits. "(suivant liste fournie à l'article 2.5.2), ...
www.tls.cena.fr/divisions/SSS/.../2005/.../dce-recablage.pd...
Les plans de récolement seront établis pour chaque réseau sur des plans séparés, .... représentants les ouvrages "tels que construits" et notamment : ...
cosnes-et-romain.nexenservices.com/.../cdpgf_1191864483.doc |
| Selected response from:
 Agnès Levillayer Italy Local time: 15:07
| Grading comment Merci beaucoup Agnès. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |