ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Electronics / Elect Eng

macchina a controllo ad esso connesso

French translation: machine à commande numérique qui y est connectée


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:macchina a controllo ad esso connesso
French translation:machine à commande numérique qui y est connectée
Entered by: Jean-Paul ROSETO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Sep 30, 2011
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / électronique
Italian term or phrase: macchina a controllo ad esso connesso
Il ... puo sopportare i seguenti strumenti: Equilibratore mola, Taglio in aria...; inoltre puo sopportare un sistema di comunicazione dati per il collegamento con il CNC della macchina a controllo ad esso connesso
Il s'agit d'une rectifieuse. Merci pour votre aide.
Jean-Paul ROSETO
Local time: 15:22
machine à commande numérique qui y est connectée
Explanation:
macchina a controllo numerico (numerico est sous-entendu puisque juste avant on parle de CNC)
Selected response from:

Silvana Pagani
Local time: 15:22
Grading comment
grazie Silvana
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2machine à commande numérique qui y est connectée
Silvana Pagani


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
machine à commande numérique qui y est connectée


Explanation:
macchina a controllo numerico (numerico est sous-entendu puisque juste avant on parle de CNC)

Silvana Pagani
Local time: 15:22
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 52
Grading comment
grazie Silvana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine C.
2 hrs
  -> Merci

agree  elysee: en effet pour le sens - ok pour la trad-
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: