GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:04 Sep 5, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Impianti elettrici stradali/ flusso luminoso | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 16:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | et amendements successifs |
| ||
3 +1 | modifiée et completée |
|
e s.m.i. = e successive modifiche ed integrazioni et amendements successifs Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 53 minutes (2008-09-05 16:58:13 GMT) -------------------------------------------------- amendements tout court est la formule la plus courante quand on parle d'une loi si tu préfères: "et ses modifications et corrections successives" législation communautaire et ses modifications et corrections successives dtrf.setra.equipement.gouv.fr/notice.html?id=Dtrf-0003831 Les modifications et corrections successives à la directive 2001/14/CE ont été intégrées au texte de base. europa.eu/scadplus/leg/fr/lvb/l24201.htm |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
modifiée et completée Explanation: e successive modifiche ed integrazioni= modifiée et complétée -------------------------------------------------- Note added at 32 min (2008-09-05 16:37:00 GMT) -------------------------------------------------- ° 2092/91, modifié et complété. 3. On entend par exploitation agricole ..... I e II al reg. (CEE) 2092/91 e successive modificazioni ed. integrazioni. ... faolex.fao.org/docs/texts/ita33832.doc -------------------------------------------------- Note added at 42 min (2008-09-05 16:46:57 GMT) -------------------------------------------------- che io sappia si traduce solamente con modifiée et complétée -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-09-05 17:04:46 GMT) -------------------------------------------------- La loi n° 83-630 du 12 juillet 1983 précitée est ainsi modifiée et complétée :. I.- Le troisième alinéa de l’article 2 est remplacé par quatre alinéas ainsi ... www.culture.gouv.fr/culture/infos-pratiques/droit-culture/p... - -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-09-05 17:06:53 GMT) -------------------------------------------------- La loi n° 68-1 du 2 janvier 1968 modifiée et complétée par les dispositions des articles qui ... www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=7DA28261F6... - 77k - Copia cache - Pagine simili -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-09-05 17:14:48 GMT) -------------------------------------------------- Décret-loi n° 551 relatif à la protection des droits de brevet en vigueur le 27 juin 1995 (modifié par le décret-loi n° 566 du 22 septembre 1995, et modifié, complété et partiellement abrogé par la loi n° 4128 du 7 novembre 1995) Considérant que l'article 5 de la loi déférée ajoute à l'article 1er de la loi n° 67-483 du 22 juin 1967 relative à la Cour des comptes, tel qu'il a été modifié et complété par la loi n° 76-539 du 22 juin 1976 et par la loi n° 82-594 du 10 juillet 1982 http://www.conseil-constitutionnel.fr/decision/1991/91299dc.... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-09-05 17:30:34 GMT) -------------------------------------------------- oltre alla proposta che ti ho fornito, volevo segnalarti che se non ricordo male spesso questa espressione viene resa semplicemente anche con tel que modifié/telle que modifiée, adesso faccio qualche ricerca. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2008-09-05 17:43:18 GMT) -------------------------------------------------- Pour obtenir le taux de droit applicable à un produit déclaré pour la mise en libre pratique, il faut tout d'abord trouver sa classification dans la nomenclature combinée (règlement du Conseil n° 2658/87 tel que modifié). primo passo per ottenere l'aliquota applicabile alla merce dichiarata per l'immissione in libera pratica è la classificazione corretta del prodotto nella nomenclatura combinata (regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio e successive modifiche e integrazioni). http://ec.europa.eu/fisheries/faq/markets_it.htm www.etat.lu/memorial/memorial/2008/C/Pdf/c0616123.pdf o tel qu'il a été modifié et complété/telle.... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.