ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Energy / Power Generation

verniciata a fuoco

French translation: peinte au four (ou thermolaquée)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:verniciata a fuoco
French translation:peinte au four (ou thermolaquée)
Entered by: beatricesther
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:25 Oct 27, 2011
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / panneaux solaires
Italian term or phrase: verniciata a fuoco
Description des panneaux solaires:
Lamiera zincata fosfatata, verniciata a fuoco e resistente anche agli agenti atmosferici più aggressivi

Merci pour votre aide tardive :-)
beatricesther
Local time: 15:24
peinte au four (ou thermolaquée)
Explanation:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Thermolaquage
http://www.peintureindustrielle-thermolaquage.com/index.php/...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 15:24
Grading comment
merci infiniment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4peinte au four (ou thermolaquée)
Agnès Levillayer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
peinte au four (ou thermolaquée)


Explanation:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Thermolaquage
http://www.peintureindustrielle-thermolaquage.com/index.php/...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 15:24
Native speaker of: French
PRO pts in category: 83
Grading comment
merci infiniment
Notes to answerer
Asker: je pense en effet qu'il s'agit bien de cela, merci beaucoup.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CelineSecchi
5 mins

agree  Francine Alloncle
9 hrs

agree  traduction1962
10 hrs

agree  Emiliano Pantoja
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: