KudoZ home » Italian to French » Engineering: Industrial

regolatore di flusso

French translation: régulateur de flux

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:regolatore di flusso
French translation:régulateur de flux
Entered by: Maria Emanuela Congia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:58 Jun 24, 2005
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Package producing machine
Italian term or phrase: regolatore di flusso
Sulle testate è inoltre possibile montare un regolatore di flusso, che permette di modificare la velocità del cilindro su tutta la corsa.
On parle de cylindres pneumatiques.
Merci-
Manuela
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 13:36
régulateur de flux
Explanation:
Régulateur de flux avec indicateur de
pression pour CAN58 et CAN105. LEL : Lower Explosive Limit = Hydrocarbones (gaz ...
www.acal.fr/produits/air_conditionne/ murco/fiche_kits_calibration.htm
Selected response from:

Olivia MAHÉ
France
Local time: 13:36
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4régulateur de flux
Olivia MAHÉ


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
régulateur de flux


Explanation:
Régulateur de flux avec indicateur de
pression pour CAN58 et CAN105. LEL : Lower Explosive Limit = Hydrocarbones (gaz ...
www.acal.fr/produits/air_conditionne/ murco/fiche_kits_calibration.htm

Olivia MAHÉ
France
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Randazzo
27 mins
  -> grazie Tuaglia, e buon Powwow !

agree  Elena Pavan
1 hr

agree  Christine C.
3 hrs

agree  Benoit HUPIN
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search