KudoZ home » Italian to French » Engineering: Industrial

pressione di progetto/temperatura di progetto

French translation: pression nominale/température nominale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pressione di progetto/temperatura di progetto
French translation:pression nominale/température nominale
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:52 Sep 19, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / generatore di vapore
Italian term or phrase: pressione di progetto/temperatura di progetto
La targhetta indica:
la pressione di progetto
la temperatura di progetto

Serait-ce la même chose que la pression nominale, la température nominale? ou je me mets un doigt dans l'oeil?

parce que sur Google, il n'y a que 3 "pression de projet" et 1 "température de projet" alors je ne crois pas que "de projet" soit la bonne traduction.

Merci beaucoup.
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 00:32
pression nominale/température nominale
Explanation:
je te confirme que c'est la même chose... en fait c'est un very big client qui me l'a confirmé ;-)
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:32
Grading comment
Encore une fois, merci beaucoup Agnès!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5pression nominale/température nominale
Agnès Levillayer


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pression nominale/température nominale


Explanation:
je te confirme que c'est la même chose... en fait c'est un very big client qui me l'a confirmé ;-)

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:32
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 380
Grading comment
Encore une fois, merci beaucoup Agnès!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search