KudoZ home » Italian to French » Engineering: Industrial

sovraccalibro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sovraccalibro
French translation:surcalibrage
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:28 Feb 14, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / produzione couscous
Italian term or phrase: sovraccalibro
Contesto: impianto industriale produzione couscous


Setaccio a Tamburo
Silo in Scarico
Sinottico Linea
Sinottico Silo
Soglia Riferita al Valore di OUT del LOOP di Regolazione Delta Romet 1 per START Ricambio
Sonda
Sosta
*** Sovraccalibro ***
SP_ALARM
SP Livello Impastatrice Sottovuoto
SP Temperatura Romet 1 Durante Preriscaldamento


ho pensato a "surcalibre"
(ma non sono sicura della giusta trad. in questo caso...)
oppure "surcalibrage"??
oppure altro in questo caso?

Grazie 1000!
elysee
Italy
Local time: 18:25
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2008 - Changes made by elysee:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search