KudoZ home » Italian to French » Engineering: Industrial

fondazioni d’appoggio

French translation: fondations de la machine (spéciales)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fondazioni d'appoggio
French translation:fondations de la machine (spéciales)
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:53 Jul 2, 2004
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / saldatrice (URGENTE)
Italian term or phrase: fondazioni d’appoggio
si tratta sempre della machina x produzione di rete metalliche
ecco la frase del paragrafo x le condizioni ambientali di esercizio relative alle vibrazioni =

Vibrazioni:
La macchina per sua costruzione è stabile e non richiede particolari accorgimenti (fondazioni d’appoggio).

in questo caso ??
= base d'appui ?
elysee
Italy
Local time: 15:35
fondations spéciales
Explanation:
Certaines entreprises sont spécialisées dans la construction de ce type de fondations (anti-sismiques ou destinées à amortir bruits et vibrations de machines).

Je ne voudrais pas me tromper, mais les fondations ne sont-elles pas toujours d'appui?
Selected response from:

Monique Laville
Italy
Local time: 15:35
Grading comment
su Google, non esistono rif. tecn. x "fondation d'appui" (solo rif.x politica / economia)...
invece "fondations spéciales" sembra + valido x grande opere (digues, chantiers du bâtiment, archéologie,..).
seulement 1 site x machines qui l'utilise.
j'ai donc choisi de mettre simplement "fondations de la machine".
Merci toutefois de l'aide.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4fondations spéciales
Monique Laville
3fondations d'appui
Cécile Lambert


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fondazioni d’appoggio
fondations d'appui


Explanation:
je pense que la traduction littérale est possible

Cécile Lambert
Local time: 15:35
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fondazioni d’appoggio
fondations spéciales


Explanation:
Certaines entreprises sont spécialisées dans la construction de ce type de fondations (anti-sismiques ou destinées à amortir bruits et vibrations de machines).

Je ne voudrais pas me tromper, mais les fondations ne sont-elles pas toujours d'appui?

Monique Laville
Italy
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Grading comment
su Google, non esistono rif. tecn. x "fondation d'appui" (solo rif.x politica / economia)...
invece "fondations spéciales" sembra + valido x grande opere (digues, chantiers du bâtiment, archéologie,..).
seulement 1 site x machines qui l'utilise.
j'ai donc choisi de mettre simplement "fondations de la machine".
Merci toutefois de l'aide.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 11, 2010 - Changes made by elysee:
Edited KOG entry<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "fondazioni d'appoggio" » "fondations de la machine (sp?iales)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search