KudoZ home » Italian to French » Engineering (general)

gradino di contenimento

French translation: palier de retenue, escarpements de retenue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:gradino di contenimento
French translation:palier de retenue, escarpements de retenue
Entered by: Viviane Brigato
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:08 Oct 29, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / ingegneria climatica
Italian term or phrase: gradino di contenimento
Prevedere inoltre un gradino di contenimento per evitare spargimento d'acqua durante le eventuali fasi di sbrinamento invernali dell'apparecchio.
Viviane Brigato
Italy
Local time: 22:28
palier de retenue, escarpements de retenue
Explanation:
paliers si régulier et construit ce qui semble être le cas sinon escarpements (construits)est aussi utilisé pour des renforcements de digues destinées à contenir d'éventuelles crues multiples réfs en Camargue
Selected response from:

cjohnstone
France
Local time: 22:28
Grading comment
Merci Catherine
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2palier de retenue, escarpements de retenue
cjohnstone


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
palier de retenue, escarpements de retenue


Explanation:
paliers si régulier et construit ce qui semble être le cas sinon escarpements (construits)est aussi utilisé pour des renforcements de digues destinées à contenir d'éventuelles crues multiples réfs en Camargue

cjohnstone
France
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Catherine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
38 mins
  -> thks or grazie!!

agree  Hebat-Allah El Ashmawy
1 day5 hrs
  -> thks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search