KudoZ home » Italian to French » Engineering (general)

minuterie

French translation: petits composants ou petites pièces

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:minuterie
French translation:petits composants ou petites pièces
Entered by: MYRIAM LAGHA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:06 Feb 10, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: minuterie
Installation de traitement des eaux

Parti macchina (smantellamento)
Parti plastiche (tubazioni di condotta acque e fanghi, protezioni e involucri vari, guaine elettriche e pneumatiche, minuterie varie, ecc.)


merci d'avance
MYRIAM LAGHA
Local time: 20:06
petits composants ou petites pièces
Explanation:
Une autre solution.



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-02-10 22:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

Je pencherais davantage pour "petits composants", car on trouve en italien "minuterie metalliche", par ex., qui devrait se traduire par "petits composants métalliques" :

La production commence par le tournage de petits composants métalliques. Dès l'année suivante, le chiffre d'affaire de la société dépasse le million de ...
http://www.ensto.com/www/french/index/LegroupeEnsto/Lespritd...

... finition ou le traitement de surface de petits composants métalliques tels que des vis, boulons, écrous, rondelles, joints de retenue, fixations, etc. ...
http://www.guyson.fr/sablage1.htm

Le 2ème site ci-dessus fournit une liste des petits composants métalliques.
Selected response from:

Christine C.
Italy
Local time: 20:06
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3petits composants ou petites pièces
Christine C.
3petit matériel d'assemblage
Silvia Carmignani
3quincaillerie
Francine Alloncle


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quincaillerie


Explanation:
ensemble d'ustensiles en métal

Francine Alloncle
Italy
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christine C.: Oui, mais pour ce domaine. Ta traduction conviendrait pour le domaine de la cuisine.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
petit matériel d'assemblage


Explanation:
http://www.rosler.com/www_roesler2004/images/pdf_dokumente/e...
In questo documento "Ferramenta e minuterie" è tradotto con "Petit matériel d'aasemblage"




--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-02-10 13:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

V. pag. 27 del documento

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2007-02-10 13:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

Anche petit matériel et équipement
V. http://www.proz.com/kudoz/1164428?gloss=y&login=y

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
petits composants ou petites pièces


Explanation:
Une autre solution.



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-02-10 22:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

Je pencherais davantage pour "petits composants", car on trouve en italien "minuterie metalliche", par ex., qui devrait se traduire par "petits composants métalliques" :

La production commence par le tournage de petits composants métalliques. Dès l'année suivante, le chiffre d'affaire de la société dépasse le million de ...
http://www.ensto.com/www/french/index/LegroupeEnsto/Lespritd...

... finition ou le traitement de surface de petits composants métalliques tels que des vis, boulons, écrous, rondelles, joints de retenue, fixations, etc. ...
http://www.guyson.fr/sablage1.htm

Le 2ème site ci-dessus fournit une liste des petits composants métalliques.

Christine C.
Italy
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 258
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search