KudoZ home » Italian to French » Engineering (general)

la galvanica

French translation: la galvanisation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:la galvanica
French translation:la galvanisation
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:42 Mar 20, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Chauffage/rafraîchissement
Italian term or phrase: la galvanica
Antistante all'area di assemblaggio dei prodotti antincendio, vi è l'area di smistamento materiale. Una parte di materiale viene inviato ai reparti, *dalla galvanica* al trattamento antipiombo, per il completamento della lavorazione. Il restante viene stivato in un magazzino esterno automatico, con una capacità di 32.000 posti.

Merci beaucoup.
(Comment traduiriez-vous d'autre part le terme "posti (macchina)" ici? Par "emplacements de machine"?
Christine C.
Italy
Local time: 20:41
la galvanisation
Explanation:
atelier de galvanisation (souvent correspond au zingage mais il y a d'autres types de traitement donc il vaut mieux rester dans le vague)

emplacements = ok (mais pas "de machines")
http://www.2gindustrie.fr/magas.htm
www.tolede.com/products/tolede/logistique/affectation.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2007-03-20 18:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

en fait j'ai bien l'impression que galvanica et galvanizzazione elettrolitica en italien sont synonymes
en français d'ailleurs il faudrait préciser aussi électrolytique pour ne pas confondre avec la galvanisation à froid ou à chaud qui sont de simples bains
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 20:41
Grading comment
Merci Agnès.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4la galvanisation
Agnès Levillayer


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la galvanisation


Explanation:
atelier de galvanisation (souvent correspond au zingage mais il y a d'autres types de traitement donc il vaut mieux rester dans le vague)

emplacements = ok (mais pas "de machines")
http://www.2gindustrie.fr/magas.htm
www.tolede.com/products/tolede/logistique/affectation.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2007-03-20 18:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

en fait j'ai bien l'impression que galvanica et galvanizzazione elettrolitica en italien sont synonymes
en français d'ailleurs il faudrait préciser aussi électrolytique pour ne pas confondre avec la galvanisation à froid ou à chaud qui sont de simples bains

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 436
Grading comment
Merci Agnès.
Notes to answerer
Asker: J'avais bien pensé à ce terme, mais d'habitude, "galvanisation" = galvanizzazione. Quelqu'un avait proposé sur le site "galvanoplastie", mais pour moi, ce n'est pas la bonne traduction.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search