GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:36 Mar 20, 2007 |
Italian to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Chauffage/rafraîchissement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simon Charass Canada Local time: 16:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Travaux/projets accrédités. |
| ||
4 | Realizzazione progetto/responsabili/a cura di |
| ||
3 | Projets réalisés |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
CREDITS Travaux/projets accrédités. Explanation: ou travaux et/ou projets effectues. Je crois que ca fait partie d’un CV ou similaire. Les « credits » sont en ce cas des travaux effectues ou des projets au quel la personne a participé est peut faire valoir ces accomplissements. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
CREDITS Realizzazione progetto/responsabili/a cura di Explanation: Quando si trova all'interno di un sito, in genere in fondo alla pagina accanto al disclaimer, il senso è questo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
CREDITS Projets réalisés Explanation: ou pour rester dans le vague travaux réalisés (qui peut être utilisé aussi bien pour indiquer des travaux "physiques", genre bâtiments, que pour indiquer des travaux de l'esprit). http://www.adbs.fr/secteurs/article.php3?id_article=23 http://www.ville-antony.fr/1-9804-Travaux-realises.php Mais ce n'est qu'une idée. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.