ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Finance (general)

ERARIO C/RITENUTE LAV. AUT.

French translation: travail public - retenues travail indépendant


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:43 Oct 23, 2011
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Bilancio infrannuale
Italian term or phrase: ERARIO C/RITENUTE LAV. AUT.
Bonjour à tous,
Nous sommes dans la partie du passif du bilan inter-annuel d'une société.
Je ne vois que ce que "LAV. AUT." veut dire.
Merci d'avance de votre aide.
Marina ROGER
Local time: 19:03
French translation:travail public - retenues travail indépendant
Explanation:

Retenues de 3,55% sur les pensions et avantages complémentaires ...
www.inami.fgov.be › Autres domaines › Cotisations pensionnés › FAQL'objectif de ce texte est de confirmer que les avantages de groupe octroyés au travailleur indépendant sont bien soumis à la retenue soins de santé et ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-10-24 10:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

Trésor public
(et non "travail", bien sûr... - merci Béatrice S.)
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 20:03
Grading comment
Merci de m'avoir éclairée. Les abréviations sont parfois obscures pour moi.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3travail public - retenues travail indépendant
Françoise Vogel


Discussion entries: 5





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
travail public - retenues travail indépendant


Explanation:

Retenues de 3,55% sur les pensions et avantages complémentaires ...
www.inami.fgov.be › Autres domaines › Cotisations pensionnés › FAQL'objectif de ce texte est de confirmer que les avantages de groupe octroyés au travailleur indépendant sont bien soumis à la retenue soins de santé et ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-10-24 10:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

Trésor public
(et non "travail", bien sûr... - merci Béatrice S.)

Françoise Vogel
Local time: 20:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 29
Grading comment
Merci de m'avoir éclairée. Les abréviations sont parfois obscures pour moi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myrtille Montaud: oui ! Lav.Aut. c'est l'abréviation de "lavoro / lavoratore" "autonomo"
16 hrs
  -> merci et bonne semaine !

agree  Béatrice Sylvie Lajoie: pourquoi travail public? Trésor public - retenues à la source travail(leurs) indépendant(s)//je me disais aussi que ce devait être une erreur, ayant plusieurs fois vu tes réponses. Tu ajoutes une note?
16 hrs
  -> j'étais absolument convaincue d'avoir écrit "trésor"!!! Merci de ce commentaire :)

agree  enrico paoletti
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: