ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Finance (general)

offerta fuori sede


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:offerta fuori sede
French translation:offre faite par démarchage
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:17 Nov 14, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Acte de cautionnement
Italian term or phrase: offerta fuori sede
Formalité administrative avec agent identificateur (identifie les personnes avec pièces d'identité).

Parmi les rubriques du feuillet, figure en encadré ceci :
DA RIEMPIRE SOLO IN CASO DI OFFERTA FUORI SEDE

Il devrait y avoir une expression pour faire allusion aux documents (contrats, etc.) qui sont traités/négociés en dehors des locaux commerciaux de la Société de cautionnement.
Merci encore pour votre aide. Urgent.
Christine
Christine C.
Local time: 20:03



Discussion entries: 4





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2011 - Changes made by Christine C.:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: