ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Games / Video Games / Gaming / Casino

in linea di massima comune ai due comparti

French translation: d'une façon générale commune aux deux secteurs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: in linea di massima comune ai due comparti
French translation:d'une façon générale commune aux deux secteurs
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:18 Jan 5, 2008
Italian to French translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
Italian term or phrase: in linea di massima comune ai due comparti
phrase complète: La rete di vendita fisica di distribuzione del gioco è in linea di massima comune ai due comparti.

La fin est obscure pour moi.
Bilore
France
Local time: 20:04
d'une façon générale commune aux deux secteurs
Explanation:
in linea di massima = d'une façin générale
Selected response from:

Viviane Brigato
Italy
Local time: 20:04
Grading comment
Merci bcp Viviane! effectivement c'est l'expression "in linea di massima" qui me posait problème.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1d'une façon générale commune aux deux secteurs
Viviane Brigato
3d'un mode commun aux deux secteurs
Helen Chrysanthopoulou


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
d'une façon générale commune aux deux secteurs


Explanation:
in linea di massima = d'une façin générale

Viviane Brigato
Italy
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Merci bcp Viviane! effectivement c'est l'expression "in linea di massima" qui me posait problème.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
d'un mode commun aux deux secteurs


Explanation:
d'un mode commun aux deux secteurs



Helen Chrysanthopoulou
Local time: 21:04
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: