-------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2009-10-20 11:08:02 GMT) --------------------------------------------------
Les deux types d'autocollants, les "puffy stickers" et les "air stickers" sont des autocollants en relief. La grande différence c'est que les "puffy stickers" sont remplis de gel (voir http://www.bcmini.com/id240.html), tandis que les "air stickers" sont remplis d'air.
-------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2009-10-20 12:02:06 GMT) --------------------------------------------------
Ho fatto molta fatica a scegliere il termine (e tuttora non ho la certezza che sia quello giusto...). Comunque ho scelto "autocollant en relief" per il termine generico (sticker), aggiungendo poi fra virgolette "puffy sticker" e "air sticker" quando dovevo differenziarli. Chi s'accontenta gode ;-)). Grazie a tutte per le vostre ricerche. 3 KudoZ points were awarded for this answer
Malheureusement, j'ai déjà autocollants en relief pour "puffy stickers"
Automatic update in 00:
Answers
5 mins confidence:
autocollant
Explanation: da Wikipedie: Un autocollant (ou sticker, de l'anglais to stick, coller) est un support de texte ou d'images disposant sur sa face inférieure d'une fine couche d'adhésif permettant de le fixer sur une surface, à titre généralement définitif. Le mot sticker représente à la fois l'autocollant en lui-même et le fait de coller l'autocollant
-------------------------------------------------- Note added at 30 min (2009-10-20 09:20:42 GMT) --------------------------------------------------
suite à una recherche plus minutieuse, je confirme autocollant "repositionnable"
-------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2009-10-20 11:08:02 GMT) --------------------------------------------------
Les deux types d'autocollants, les "puffy stickers" et les "air stickers" sont des autocollants en relief. La grande différence c'est que les "puffy stickers" sont remplis de gel (voir http://www.bcmini.com/id240.html), tandis que les "air stickers" sont remplis d'air.
-------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2009-10-20 12:02:06 GMT) --------------------------------------------------
Désolée, je vois que c'est à cause de la paranthèse qui est collée à l'adresse du site.
Ioana Capitaneanu France Local time: 06:38 Native speaker of: Romanian, French PRO pts in category: 3
Grading comment
Ho fatto molta fatica a scegliere il termine (e tuttora non ho la certezza che sia quello giusto...). Comunque ho scelto "autocollant en relief" per il termine generico (sticker), aggiungendo poi fra virgolette "puffy sticker" e "air sticker" quando dovevo differenziarli. Chi s'accontenta gode ;-)). Grazie a tutte per le vostre ricerche.
Notes to answerer
Asker: Excuse-moi Ioana, mais je n'arrive pas à ouvrir ton dernier lien
Explanation: in tale caso potrebbe rappresentare la differenza tra i 2 tipi nella tua frase :
autocollants 3D = puffy sticker
autocollants en relief = air sticker
invece
"air" mi fa pensare che siano "gonfi"...dunque "en relief"....
che è un po' diverso di "3D"....
però tanto i "Puffy Sticker" che i "air Sticker"
sono tutti i 2 tipi di "autocollants repositionnables"...
e tutti 2 danno l'idea di essere "en relief" ma in un modo diverso...
dunque direi in tale caso:
autocollants en relief repositionnables = air sticker
e invece per l'altro:
autocollants 3D repositionnables = puffy sticker
elysee Italy Local time: 06:38 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Avevi probabilmente ragione con le tue soluzioni. Però questo "autocollant 3D" è troppo specifico e non ho assolutamente la certezza che sia la traduzione giusta. Ti sembrerà un ragionamento un po' contorto, ma proprio per questa specificità ho preferito non adottarlo ed ho scelto una soluzione più "neutra". Comunque ti ringrazio veramente tanto per tutte le tue ricerche ed il tuo tempo. Ancora grazie e buona giornata!!!
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.