KudoZ home » Italian to French » General / Conversation / Greetings / Letters

...E DITECI SE È POCO !

French translation: Et selon vous c'est peu ?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:...E diteci se è poco !
French translation:Et selon vous c'est peu ?
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Jan 17, 2008
Italian to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: ...E DITECI SE È POCO !
si trova al termine di tutta una lunga descrizione della produzione dell'azienda, vorrei rendere questa frase con una altrettanto ad effetto in francese, ma non mi viene niente di esaltante....
Help!
Tania Bendoni
Local time: 09:52
Et selon vous c'est peu ?
Explanation:
Et selon vous c'est peu ?

une idée...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-01-17 15:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

o anche :

Et ce n'est pas peu dire !


http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "et ce n'est...
"et ce n'est pas peu dire"
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 09:52
Grading comment
è perfetto, grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Que voulez-vous de plus?
Annie Fitzback
5Et ce n'est pas peu...!
Stéphanie Argentin
5ça vous suffit?
Alessandra Solito
4français
chany
3 +1Et selon vous c'est peu ?
elysee
3...QUOI D'AUTRE?
Andrea Nicosia


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
français


Explanation:
Dites-nous si ce n'est pas assez! ou plus que suffisant!

chany
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ça vous suffit?


Explanation:
et dites-nous si ça vous suffit pas!
quoi? ça vous suffit pas?

(se ritieni che "quoi" sia troppo colloquiale puoi anche eliminarlo...)


spero di esserti stata d'aiuto!

une très bonne journée! :)


Alessandra Solito
Italy
Local time: 09:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Et ce n'est pas peu...!


Explanation:
Un'altra idea,

Stéphanie

Stéphanie Argentin
Italy
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...QUOI D'AUTRE?


Explanation:
Un po' stile Clooney ma potrebbe essere una soluzione!
Buon lavoro

Andrea Nicosia
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Que voulez-vous de plus?


Explanation:
Une autre idée.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-17 13:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

Une autre solution pourrait être : Que demander de plus?

Annie Fitzback
Italy
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Delphine Brunel: Oui, d'accord avec Annie. Je pensais à "Que demande le peuple ?", ce qui, bien entendu, ne convient pas à ton contexte. Mais "Que voulez-vous de plus ?" rend bien l'idée.
43 mins

agree  cenek tomas
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Et selon vous c'est peu ?


Explanation:
Et selon vous c'est peu ?

une idée...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-01-17 15:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

o anche :

Et ce n'est pas peu dire !


http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "et ce n'est...
"et ce n'est pas peu dire"

elysee
Italy
Local time: 09:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
è perfetto, grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino: ce n'est pas peu dire
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 21, 2008 - Changes made by elysee:
Edited KOG entry<a href="/profile/669114">Tania Bendoni's</a> old entry - "...E DITECI SE È POCO ! " » "Et selon vous c'est peu ?"
Jan 17, 2008 - Changes made by Angie Garbarino:
FieldTech/Engineering » Other
Field (specific)Electronics / Elect Eng » General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search