KudoZ home » Italian to French » History

arredo fisso / mobile

French translation: éléments, accents ou pièces d\'architecture classique, mobilier

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:arredo fisso / mobile
French translation:éléments, accents ou pièces d\'architecture classique, mobilier
Entered by: Mary Carroll Richer LaFlèche
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:24 Feb 21, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - History
Italian term or phrase: arredo fisso / mobile
Si descrive l'interno di un palazzo antico, che fu spogliato di tutto, appunto dei suoi arredi "fissi e mobili"- cioè mobilio ma anche decorazioni, affreschi, pavimenti, .... Suggerimenti? Merci!
Sarah Cuminetti
Italy
Local time: 06:27
éléments, accents ou pièces d'architecture classique, mobilier
Explanation:
accents d'architecture classique (cheminées, portes d'époque,..)
un altro modo di dire la stessa cosa
Selected response from:

Mary Carroll Richer LaFlèche
Canada
Local time: 00:27
Grading comment
Merci!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4de ses aménagements fixes et mobilesEhenon
4éléments, accents ou pièces d'architecture classique, mobilier
Mary Carroll Richer LaFlèche
3décoration et mobilier
Agnès Levillayer


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
décoration et mobilier


Explanation:
La mia proposta può andare se sei sicura che intendono anche le decorazioni (tipo affreschi...) ma mi sembra strano perché non rientra nel campo dell'arredo secondo me...


Agnès Levillayer
Italy
Local time: 06:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 70
Notes to answerer
Asker: Praticamente oltre al mobilio, hanno "staccato" le "decorazioni" ad es. le sovraporte, e se le sono portate via per metterle altrove. Idem le porte, e anche qualche camino o pavimento. Sono rimasti giusto i muri e alcuni pavimenti (più "semplici"). E' l'espressione italiana che è infelice.... :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
éléments, accents ou pièces d'architecture classique, mobilier


Explanation:
accents d'architecture classique (cheminées, portes d'époque,..)
un altro modo di dire la stessa cosa

Mary Carroll Richer LaFlèche
Canada
Local time: 00:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de ses aménagements fixes et mobiles


Explanation:
l'explication est donnée dans la suite de la phrase "c'est-à-dire le mobilier mais aussi les décorations, les fresques et les sols"

Ehenon
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 3, 2008 - Changes made by Mary Carroll Richer LaFlèche:
Edited KOG entry<a href="/profile/592940">Mary Carroll Richer LaFlèche's</a> old entry - "arredo fisso / mobile " » "éléments, accents ou pièces d\'architecture classique, mobilier"
Feb 25, 2008 - Changes made by Mary Carroll Richer LaFlèche:
Edited KOG entry<a href="/profile/685638">Sarah Cuminetti's</a> old entry - "arredo fisso / mobile " » "éléments, accents ou pièces d\'architecture classique, mobilier"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search