KudoZ home » Italian to French » Insurance

retribuzioni annue preventivate

French translation: V.S.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:26 May 20, 2005
Italian to French translations [PRO]
Insurance / police d'assurance
Italian term or phrase: retribuzioni annue preventivate
Formulaire de police d'assurance

Dichiarazioni del Contraente

Dipendenti complessivi.
Dirigenti n.
Impiegati n.
Operai n.
*Retribuzioni annue preventivate*

Qqn connaît-il l'équivalent de cette formule dans les polices d'assurance françaises ? Merci bien.
co.libri
France
Local time: 10:11
French translation:V.S.
Explanation:
je me demande si le terme que tu cherches est vraiment lié au vocabulaire de l'assurance...
Dans le cas présent, que veut couvrir en fait le preneur d'assurance (qui est une entreprise si j'ai bien compris)???
L'employeur déclare la composition du personnel et "retribuzioni annue preventivate" ça pourrait donc correspondre à la masse salariale mise en budget (l'estimation des salaires annuels qu'il devra verser), sur la base de laquelle l'assureur calcule sans doute la prime pour couvrir le risque d'accidents du travail, invalidité, etc.
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:11
Grading comment
ça correspondait bien. Merci, Agnès :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1V.S.
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
V.S.


Explanation:
je me demande si le terme que tu cherches est vraiment lié au vocabulaire de l'assurance...
Dans le cas présent, que veut couvrir en fait le preneur d'assurance (qui est une entreprise si j'ai bien compris)???
L'employeur déclare la composition du personnel et "retribuzioni annue preventivate" ça pourrait donc correspondre à la masse salariale mise en budget (l'estimation des salaires annuels qu'il devra verser), sur la base de laquelle l'assureur calcule sans doute la prime pour couvrir le risque d'accidents du travail, invalidité, etc.

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:11
Native speaker of: French
PRO pts in category: 165
Grading comment
ça correspondait bien. Merci, Agnès :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Randazzo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search