Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Assurance RC Pro | | Italian term or phrase: scheda di copertura | Parmi les documents que j'ai à traduire, j'ai évidemment la Proposta (proposition), mais aussi un autre document intitulé : "Scheda di copertura e testo".
Le "testo", c'est bien sûr le contrat, mais comment traduire ici "Scheda di copertura"?
D'avance merci pour vos réponses.
Christine |
|  Christine C.KudoZ activityQuestions: 2562 (none open) ( 71 closed without grading) Answers: 3874
| | Local time: 20:05
|
| | Selected response from: Emiliano Pantoja Local time: 20:05
| Grading comment Merci Emiliano pour ton aide. De toute vraisemblance, il s'agit de la fiche d'information, nécessaire avant toute souscription de contrat. 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:   formulaire de couverture
Explanation: .
| Emiliano Pantoja Local time: 20:05 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 1
|
| | Grading comment | Merci Emiliano pour ton aide. De toute vraisemblance, il s'agit de la fiche d'information, nécessaire avant toute souscription de contrat. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |