Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Assurance RC Pro - Architecte | | Italian term or phrase: testo come da scadenza | Dans un formulaire de renouvellement de renouvellement de contrat, j'ai cette mention, que je n'arrive pas à bien rendre :
PREMIO DI RINNOVO
(suivi d'un tableau)
MODIFICHE CONTRATTUALI (ove previste)
Nessuna modifica, *testo come da scadenza*.
contrat.........?
Merci beaucoup pour vos idées. Urgent (révision traduction).
Christine |
|  Christine C.KudoZ activityQuestions: 2562 (none open) ( 71 closed without grading) Answers: 3874
| | Local time: 20:05
|
| | Selected response from:
 enrico paoletti
| Grading comment Merci Enrico, ainsi qu'à Béatrice. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |