17:16 Aug 1, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 14:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | indemne |
| ||
4 | indemniser |
| ||
4 | relever indemne |
|
indemne Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tenere indenne indemniser Explanation: (4) Le accetti di tenere indenne e difendere (4) vous acceptiez d'indemniser et de ... digital.ni.com/.../ 0b985d55b73cf1038625655a005f680a/$FILE/LicenseAgreement.txt - 90k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tenere indenne relever indemne Explanation: Nel diritto canadese si usa l'espressione "tenir indemne". Nel diritto francofono europeo si usa "X garantit relever indemne Y" oppure "X s'engage à relever indemne Y". Lo troverai associato anche al verbo "indemniser" poiché sono due cose diverse e complementari: "indemniser" significa rimborsare a uno delle spese provocate da un danno, "relever indenne" vuol dire preservare il cliente dal dover sborsare soldi (per se o per risarcire i danni subiti da qualcun'altro) oppure anche dal dover affrontare azioni legali |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.