KudoZ home » Italian to French » Insurance

da bagnar tinto

French translation: vernis mouillés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:28 Aug 9, 2004
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
Italian term or phrase: da bagnar tinto
La Società indennizza i danni causati alle cose assicurate:
- da bagnar tinto, accumulo di polvere, sabbia o quant'altro trasportato dal vento,...............
Alessandro Miani
Local time: 15:07
French translation:vernis mouillés
Explanation:
Tenendo conto che si tratta di assicurazioni di danni causati dalla sabbia, dall'accumulo di polvere..., "da bagnar tinto" si riferisce alla vernice o alla tintura bagnata, umida in seguito alle pioggie.
"da bagnar tinto" secondo me sarebbe "vernis mouillés" ou "teintures mouillées/humides".
Preferirei "bagnato [mouillé]" e non "umido [humide]", perché ha un significato più forte e grado di gravità uguale in rapporto con gli altri danni.

"da bagnar tinto" - "vernis mouillés"
Selected response from:

Lidia Matei
Local time: 16:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3vernis mouillésLidia Matei


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vernis mouillés


Explanation:
Tenendo conto che si tratta di assicurazioni di danni causati dalla sabbia, dall'accumulo di polvere..., "da bagnar tinto" si riferisce alla vernice o alla tintura bagnata, umida in seguito alle pioggie.
"da bagnar tinto" secondo me sarebbe "vernis mouillés" ou "teintures mouillées/humides".
Preferirei "bagnato [mouillé]" e non "umido [humide]", perché ha un significato più forte e grado di gravità uguale in rapporto con gli altri danni.

"da bagnar tinto" - "vernis mouillés"


    Reference: http://www.garzantilinguistica.it/interna_fra.html
Lidia Matei
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search