KudoZ home » Italian to French » Investment / Securities

oneri operativi e amministrativi

French translation: frais de fonctionnement et d'administration/frais administratifs et d'exploitation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:oneri operativi e amministrativi
French translation:frais de fonctionnement et d'administration/frais administratifs et d'exploitation
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 Apr 9, 2007
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Fonds alternatif (hedge)
Italian term or phrase: oneri operativi e amministrativi
Spese e commissioni:

- Commissione di entrata
- Commissione annua di gestione e consulenza
- *Oneri operativi e amministrativi*
- Commissioni di rimborso

Comment traduire ce "oneri operativi e amministrativi"?
Merci beaucoup.
Christine C.
Italy
Local time: 14:58
frais de transaction et d'administration
Explanation:
mais je n'en suis pas certaine

http://www.hedios-vie.com/notice_fonds/multifonds-elixime-re...
http://www.swissfunddata.ch/download/market/funds/tif/tif_pu...
Selected response from:

DesposEl
Switzerland
Local time: 14:58
Grading comment
Merci pour les liens.
Dans le premier site, on parle de "frais de fonctionnement"; c'est la traduction qu'indique IATE pour "costi operativi". J'aurais bien mis "frais de fonctionnement et de gestion", comme dans ce site, mais j'ai aussi "commissioni di gestione".
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2frais de transaction et d'administrationDesposEl


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
frais de transaction et d'administration


Explanation:
mais je n'en suis pas certaine

http://www.hedios-vie.com/notice_fonds/multifonds-elixime-re...
http://www.swissfunddata.ch/download/market/funds/tif/tif_pu...


DesposEl
Switzerland
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci pour les liens.
Dans le premier site, on parle de "frais de fonctionnement"; c'est la traduction qu'indique IATE pour "costi operativi". J'aurais bien mis "frais de fonctionnement et de gestion", comme dans ce site, mais j'ai aussi "commissioni di gestione".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: oui, je pense... ou aussi : frais d'opérations et d'administration
5 hrs

agree  orne82
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search