GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:41 Feb 16, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frédérique Jouannet Local time: 16:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | qu'il est tenu de retourner |
| ||
3 | il doit rendre |
|
il doit rendre Explanation: per le quali è tenuto alla rimessa= qu'il doit rendre nel senso che deve restituire/ridare queste somme |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qu'il est tenu de retourner Explanation: Io la capisco così (deve restituire le somme eventualmente incassate). -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2007-02-21 12:44:59 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie Sara. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.