organismi di liquidazione e compensazione

French translation: organismes de réglement et de compensation des titres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:organismi di liquidazione e compensazione
French translation:organismes de réglement et de compensation des titres
Entered by: Marie Christine Cramay

15:46 Feb 16, 2008
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Courtage en ligne/ avenant pour instruments dérivés et warrants
Italian term or phrase: organismi di liquidazione e compensazione
Contestualmente all'effettuazione di qualsiasi operazione su strumenti derivati il Cliente renderà disponibili le somme richieste da XXX per la costituzione dei margini iniziali. L'entità dei margini richiesti è variabile e verrà fissata di volta in volta da XXX, tenendo conto delle disposizioni di mercato e/o di *liquidazione e compensazione.*

Il Cliente dichiara di essere informato del fatto che gli ordini conferiti a XXX trovano esecuzione in un mercato di strumenti derivati (o covered warrant) e si impegna a rispettare le regole del mercato e dei relativi *organismi di liquidazione e compensazione.*

Je pense qu'il s'agit des organismes de règlement-livraison (ou de règlement et de livraison), mais je n'en suis pas sûre à 100%.
J'ai un doute pour la traduction de "compensazione" ici.
Merci pour votre aide. Urgent.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 03:15
organismes de réglement et de compensation des titres
Explanation:
trouvé sur Eurodicautom
Selected response from:

cenek tomas
France
Local time: 03:15
Grading comment
Merci Kenny. En effet, je suis parvenue à ce même raisonnement, mais sans recourir à IATE, pour une fois.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4organismes de réglement et de compensation des titres
cenek tomas


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
organismes de réglement et de compensation des titres


Explanation:
trouvé sur Eurodicautom

cenek tomas
France
Local time: 03:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Grading comment
Merci Kenny. En effet, je suis parvenue à ce même raisonnement, mais sans recourir à IATE, pour une fois.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search