KudoZ home » Italian to French » Law: Contract(s)

tribunale convenzionalmente derogato

French translation: dérogation conventionnelle à la règle de compétence du Tribunal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tribunale convenzionalmente derogato
French translation:dérogation conventionnelle à la règle de compétence du Tribunal
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:44 Mar 31, 2008
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: tribunale convenzionalmente derogato
Cette expression n'apparaît pas dans le paragraphe normalement concerné.
C'est un titre-résumé faisant partie d'une liste finale reprenant une bonne partie des différents articles du contrat avec leur titre respectif.

Ce "tribunale convenzionalmente derogato" correspond à l'art. 21 du contrat en question.
Le voici développé afin que vous compreniez mieux de quoi il s'agit :
Art. 21 - FORO COMPETENTE
Per ogni controversia riconnessa o discendente dal contratto sarà competente il Foro di Brescia, con esclusione di ogni altro foro. Qualora la Concedente sia attrice, questa potrà, a sua scelta, ricorrere in alternativa al giudice del luogo dove essa abbia anche una sede secondaria o di residenza della parte convenuta, con esclusione di ogni altro Le eventuali modifiche al presente contratto dovranno rivestire solo forma scritta.

Donc, d'après le § ci-dessus, comment traduiriez-vous ce "tribunale convenzionalmente derogato"?
Encore merci.
Christine C.
Italy
Local time: 16:57
dérogation conventionnelle à la règle de compétence du Tribunal
Explanation:
c'est un peut long mais je crois que c'est ce que cela signifie
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 16:57
Grading comment
Merci Béatrice.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1dérogation conventionnelle à la règle de compétence du Tribunal
Béatrice Sylvie Lajoie


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dérogation conventionnelle à la règle de compétence du Tribunal


Explanation:
c'est un peut long mais je crois que c'est ce que cela signifie

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 16:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 222
Grading comment
Merci Béatrice.
Notes to answerer
Asker: C'est aussi le sens que je donne à cette expression, mais cela fait un peun long. Merci encore.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: ça a le mérite d'être clair, je ne m'inquièterais pas trop de la longueur
12 hrs
  -> Merci beaucoup Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search