KudoZ home » Italian to French » Law: Contract(s)

nelle sedi opportune

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:53 Apr 4, 2008
Italian to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / acte de citation
Italian term or phrase: nelle sedi opportune
dovere rispondere nelle sedi opportune
Joelle
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1devant le tribunal approprié/les autorités appropriées
Agnès Levillayer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
devant le tribunal approprié/les autorités appropriées


Explanation:
dans un tel acte différentes traductions sont possibles suivant le contexte
devant le (ou bien) au tribunal approprié
devant les (ou bien) aux autorités appropriées

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:09
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 574

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search