https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/law%3A-contracts/2568772-prestare-ogni-pi%C3%B9-opportuna-assistenza.html

prestare ogni più opportuna assistenza

French translation: prêter toute l'assistance nécessaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:prestare ogni più opportuna assistenza
French translation:prêter toute l'assistance nécessaire
Entered by: Francine Alloncle

21:58 Apr 30, 2008
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contratto di agenzia monomandatario
Italian term or phrase: prestare ogni più opportuna assistenza
8) Adempimento dell'incarico.

a) L'Agente deve adempiere all'incarico affidatogli in conformità alle istruzioni impartite dalla Mandante ed in particolare:
- deve prestare ogni più ampia assistenza, conforme all'incarico affidato, alla Mandante e/o ai legali da questa incaricati, nel recupero dei crediti relativi alla clientela.

C'est ce "ogni più oppoprtuna" qui me pose problème pour la tournure de phrase.
Prestare assistenza : prêter assistance.
Merci pour votre aide.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 08:40
prêter toute l'assistance nécessaire
Explanation:
Une possibilité
Selected response from:

Francine Alloncle
Italy
Local time: 08:40
Grading comment
Merci Francine et bon 1er mai à toi aussi, même si on bosse apparemment (c'est la rançon de la "liberté" ou son avantage, cela dépend des points de vue).
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1prêter toute l'assistance nécessaire
Francine Alloncle
4il est tenu à fournir toute l'assistence requise/nécessaire/
Ivana Giuliani


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
prêter toute l'assistance nécessaire


Explanation:
Une possibilité

Francine Alloncle
Italy
Local time: 08:40
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 129
Grading comment
Merci Francine et bon 1er mai à toi aussi, même si on bosse apparemment (c'est la rançon de la "liberté" ou son avantage, cela dépend des points de vue).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
1 hr
  -> Merci Agnès et bon 1er mai !
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il est tenu à fournir toute l'assistence requise/nécessaire/


Explanation:
il est tenu à fournir toute l'assistence requise/nécessaire/

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: