ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Law: Contract(s)

con espressa riserva del maggior danno

French translation: sous réserve expresse d\'exiger l\'indemnisation de tout dommage supplémentaire


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:con espressa riserva del maggior danno
French translation:sous réserve expresse d\'exiger l\'indemnisation de tout dommage supplémentaire
Entered by: Anna Mongia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Apr 11, 2011
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: con espressa riserva del maggior danno
Costituiscono autonoma causa di risoluzione di diritto del presente contratto, le dichiarazioni false o, comunque, non veritiere inerenti i dati personali forniti nel presente contratto ovvero raccolti in esecuzione del medesimo, ***con espressa riserva del maggior danno.***

Non sono sicura della frase tra asterischi. Compare diverse volte nel testo. Forse esiste un equivalente in francese?
Per ora ho tradotto così:

sous réserve expresse d'établir la réalité d'un dommage supérieur.

Grazie
Anna Mongia
Italy
sous réserve expresse d'exiger l'indemnisation de tout dommage supplémentaire
Explanation:
sous réserve expresse d'exiger l'indemnisation de tout dommage supplémentaire
Selected response from:

enrico paoletti
Grading comment
merci enrico !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sous réserve expresse d'exiger l'indemnisation de tout dommage supplémentaire
enrico paoletti
4 +1sans préjudice d'éventuels dommages et intérêts
Cathie Nazé
4sous réserve expresse de faire valoir des dommages supplémentaires
Antoine de Bernard


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sans préjudice d'éventuels dommages et intérêts


Explanation:
C'est, je crois, l'une des expressions les plus courantes en droit commercial


    Reference: http://www.anfi-audiovisuel.fr/cgv
Cathie Nazé
France
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
17 hrs
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sous réserve expresse de faire valoir des dommages supplémentaires


Explanation:
.

Antoine de Bernard
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sous réserve expresse d'exiger l'indemnisation de tout dommage supplémentaire


Explanation:
sous réserve expresse d'exiger l'indemnisation de tout dommage supplémentaire

enrico paoletti
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 87
Grading comment
merci enrico !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hilda2004: votre dèfinition est plus appropriée
20 hrs
  -> Merci Hilda.

agree  ARS54: :-) Anna Rosa
2 days2 hrs
  -> Grazie Anna Rosa.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: