ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Law: Contract(s)

pacchetto comprensivo di agibilità Enpals

French translation: paquet comprenant le certificat ENPALS (Organisme national de prévoyance et d’assistance pour les travailleurs du spectacle)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pacchetto comprensivo di agibilità ENPALS
French translation:paquet comprenant le certificat ENPALS (Organisme national de prévoyance et d’assistance pour les travailleurs du spectacle)
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 May 4, 2011
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / consulenza artistica
Italian term or phrase: pacchetto comprensivo di agibilità Enpals
Contesto: contratto di consulenza artistica con fornitura

Incarico: - consulenza artistica con fornitura di un gruppo di musicisti
Prestazioni: fornitura gruppo di musicisti
Costituito da: .....(nomi degli stumenti)
Pacchetto comprensivo di agibilità Enpals, cachet artisti, spese di viaggio, ...

Come tradure in questo contesto ?
"Pacchetto comprensivo di agibilità Enpals"

Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto
elysee
Italy
Local time: 20:06
Paquet (ou forfait)comprenant le certificat EMPALS (caisse de retraite des travailleurs du spectacle
Explanation:
Premesso che "agibilità EMPALS" significa "certificato di iscrizione all'EMPALS ((ente che si occupa dei contributi della pensione dei lavoratori dello spettacolo) vedi il link qui sotto.
La situazione è dunque questa: ogni musicista, pagato o no, deve (per legge) avere una sua posizione ENPALS e il suo datore di lavoro (il locale) deve prima assumerlo e richiedere un certificato che si chiama "agibilità" per poter farlo suonare nel locale.
Selected response from:

enrico paoletti
Grading comment
Grazie 1000 Enrico e a tutti.

Ho messo:
Paquet comprenant le certificat ENPALS (Organisme national de prévoyance et d’assistance pour les travailleurs du spectacle)

Ho preferito questa proposta in base anche a rif che avevo nel mio glossario.

un doc molto utile per tante info:
http://ec.europa.eu/employment_social/social_security_schemes/national_schemes_summaries/ita/3_information_fr.htm
Les coordonées des institutions et les sites internet utiles
Organismes publics de prévoyance et d’assistance:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i lavoratori dello spettacolo = Enpals (organisme national de prévoyance et d’assistance pour les travailleurs du spectacle)

++++++++

http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=128277
3bis) Les sommes versées en application des sanctions pécuniaires prévues aux alinéas 1) et 2) sont versées à l'Organisme national de prévoyance et d'assistance des peintres et sculpteurs, musiciens, écrivains et auteurs dramatiques.

Glossaire Français-Italien
http://www.cleiss.fr/docs/glossaires/francais-italien.html
Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i lavoratori dello spettacolo = ENPALS
= Organisme national de prévoyance et d'assurance des travailleurs du spectacle: E.N.P.A.L.S.

http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/1990/0221705/0221705.pdf
Institution Nationale de Prévoyance et d’Assistance pour les travailleurs du spectacle (ENPALS) - Rome

"organisme national de prévoyance "
http://www.google.fr/search?as_q=&as_epq=centre+Sag&as_oq=&as_eq=&hl=it&lr=&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images&btnG=Cerca+con+Google#hl=it&lr=&as_qdr=all&q=%22organisme+national+de+pr%C3%A9voyance+%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=70965e5260afc83a

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1paquet incluant le certificat de louage de services
Antoine de Bernard
3 +2inclus l'adhésion à la caisse d'assurance de la catégorie des travailleurs du spectacle
Carole Poirey
4Paquet (ou forfait)comprenant le certificat EMPALS (caisse de retraite des travailleurs du spectacle
enrico paoletti
4Ensemble complet d'utilité EnpalsConstantinos Faridis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ensemble complet d'utilité Enpals


Explanation:
[ENPALS = Ente Nazionale di Previdenza e di Assistenza per i Lavoratori dello Spettacolo e dello Sport Professionistico]

CAME: Votre spécialiste en automatisation et moteurs

Ensemble complet livré sans rail (en option) utilisable pour: - Porte basculante débordante (superficie de ... Ensemble complet utilisable uniquement pour: ...
www.came.be/.../kitsFR.html

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:BRd4mXg...



Constantinos Faridis
Greece
Local time: 21:06
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
inclus l'adhésion à la caisse d'assurance de la catégorie des travailleurs du spectacle


Explanation:
je laisserais également entre parenthèses " agibilità Enpals)

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2011-05-04 13:22:39 GMT)
--------------------------------------------------

inclus l'adhésion ..., le cachet des artistes et les frais de voyage

Carole Poirey
Italy
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104
Notes to answerer
Asker: grazie Carole per la tua proposta, ma non mi convinceva "adhésion" - ho preferito il termine "certificat ENPALS"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitri Strappazzon
1 min
  -> Merci

agree  Monique Laville: je mettrais: inclus "l'agibilità Enpals" (caisse d'assurance...), etc
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
paquet incluant le certificat de louage de services


Explanation:
... délivré par l'Enpals

L'AGIBILITA' è una certificazione obbligatoria che tutti gli operatori dello spettacolo devono richiedere all'Ente ogni qualvolta utilizzano personale artistico indipendentemente dal fatto che le prestazioni artistiche siano retribuite o meno. L'agibilità può essere concessa per uno o più giorni, per un mese o più mesi, per semestre o per un anno e viene concessa all'impresa regolarmente immatricolata ai fini ENPALS, per la durata oggetto di rappresentazioni artistiche.

http://www.edumus.com/news/wmview.php?ArtID=76

http://www.irma.asso.fr/IMG/pdf/Situation_artistes.pdf



Antoine de Bernard
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: grazie Antoine per la tua proposta, ma ho preferito il termine più breve "certificat ENPALS" - e da quanto ho visto sul Web "louage de services" sembra un termine un po' "anziano" - http://www.google.fr/search?um=1&hl=it&lr=&biw=994&bih=538&q=%22%20sdoppio%20%22&ie=UTF-8&sa=N&tab=iw#sclient=psy&hl=it&lr=&biw=994&bih=538&source=hp&q=%22louage+de+services%22&aq=&aqi=&aql=&oq=&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=5d2c859610683fdd


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine C.
10 mins
  -> Grazie Christine
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Paquet (ou forfait)comprenant le certificat EMPALS (caisse de retraite des travailleurs du spectacle


Explanation:
Premesso che "agibilità EMPALS" significa "certificato di iscrizione all'EMPALS ((ente che si occupa dei contributi della pensione dei lavoratori dello spettacolo) vedi il link qui sotto.
La situazione è dunque questa: ogni musicista, pagato o no, deve (per legge) avere una sua posizione ENPALS e il suo datore di lavoro (il locale) deve prima assumerlo e richiedere un certificato che si chiama "agibilità" per poter farlo suonare nel locale.


    Reference: http://www.edumus.com/news/wmview.php?ArtID=76
enrico paoletti
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 87
Grading comment
Grazie 1000 Enrico e a tutti.

Ho messo:
Paquet comprenant le certificat ENPALS (Organisme national de prévoyance et d’assistance pour les travailleurs du spectacle)

Ho preferito questa proposta in base anche a rif che avevo nel mio glossario.

un doc molto utile per tante info:
http://ec.europa.eu/employment_social/social_security_schemes/national_schemes_summaries/ita/3_information_fr.htm
Les coordonées des institutions et les sites internet utiles
Organismes publics de prévoyance et d’assistance:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i lavoratori dello spettacolo = Enpals (organisme national de prévoyance et d’assistance pour les travailleurs du spectacle)

++++++++

http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=128277
3bis) Les sommes versées en application des sanctions pécuniaires prévues aux alinéas 1) et 2) sont versées à l'Organisme national de prévoyance et d'assistance des peintres et sculpteurs, musiciens, écrivains et auteurs dramatiques.

Glossaire Français-Italien
http://www.cleiss.fr/docs/glossaires/francais-italien.html
Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i lavoratori dello spettacolo = ENPALS
= Organisme national de prévoyance et d'assurance des travailleurs du spectacle: E.N.P.A.L.S.

http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/1990/0221705/0221705.pdf
Institution Nationale de Prévoyance et d’Assistance pour les travailleurs du spectacle (ENPALS) - Rome

"organisme national de prévoyance "
http://www.google.fr/search?as_q=&as_epq=centre+Sag&as_oq=&as_eq=&hl=it&lr=&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images&btnG=Cerca+con+Google#hl=it&lr=&as_qdr=all&q=%22organisme+national+de+pr%C3%A9voyance+%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=70965e5260afc83a
Notes to answerer
Asker: http://it.wikipedia.org/wiki/Ente_Nazionale_di_Previdenza_e_Assistenza_per_i_Lavoratori_dello_Spettacolo

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: