ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Law: Contract(s)

del provvedimento di estremi ignoti

French translation: disposition légale dont les éléments constitutifs ne sont pas connus


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:del provvedimento di estremi ignoti
French translation:disposition légale dont les éléments constitutifs ne sont pas connus
Entered by: ESITAN
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 May 4, 2011
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Recours
Italian term or phrase: del provvedimento di estremi ignoti
Contesto : Ricorso,


Frase Intera

Previa sospensione del provvedimento di estremi ignoti emanato od emanendo, con il quale il Consorzio

Il s'agit d'un Recours entre le demandeur et le défendeur, c'est un acte rédigé par un avocat.
ESITAN
France
Local time: 20:06
disposition légale dont les éléments constitutifs ne sont pas connus
Explanation:
*
Selected response from:

enrico paoletti
Grading comment
Merci pour vos éclaircissements !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1de la mesure dont les éléments/références sont inconnu(e)s
Françoise Vogel
3disposition légale dont les éléments constitutifs ne sont pas connus
enrico paoletti


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
de la mesure dont les éléments/références sont inconnu(e)s


Explanation:
c'est ce que cela veut dire



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-05-04 17:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

= l'avocat n'est pas en mesure de citer le numéro de dossier, par exemple

Françoise Vogel
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95
Notes to answerer
Asker: Merci pour vos éclaircissements Votre réponse convient en effet.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: oui voir ici page 3 par ex. www.percorsi.giuffre.it/psixsite/...doc_psix/526384.pdf
3 hrs
  -> merci bcp - http://www.percorsi.giuffre.it/psixsite/La Collana1/Aspirant...
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disposition légale dont les éléments constitutifs ne sont pas connus


Explanation:
*

enrico paoletti
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 87
Grading comment
Merci pour vos éclaircissements !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: