KudoZ home » Italian to French » Law: Contract(s)

che possano trovare applicazione in relazione ai Prodotti

French translation: susceptibles de s'appliquer aux produits

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:che possano trovare applicazione in relazione ai Prodotti
French translation:susceptibles de s'appliquer aux produits
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:35 Dec 8, 2004
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat d'agence/contratto di agenzia
Italian term or phrase: che possano trovare applicazione in relazione ai Prodotti
OBBLIGO DI INFORMARE LA PREPONENTE
L'Agente deve inoltre tenere informata la Preponente sulle leggi, regolamenti o altre prescrizioni in vigore nel Territorio CHE POSSANO TROVARE APPLICAZIONE IN RELAZIONE AI PRODOTTI.
Qui peuvent trouver une application/s'appliquer...?
Non!
Vos propositions?
Merci d'avance.
Christine C.
Italy
Local time: 00:10
susceptibles de s'appliquer
Explanation:
aux produits
Courage! ;-)
Selected response from:

Barbara Pani
Local time: 23:10
Grading comment
Merci beaucoup.
C'est en effet "excellent"!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3susceptibles de s'appliquer
Barbara Pani


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
susceptibles de s'appliquer


Explanation:
aux produits
Courage! ;-)

Barbara Pani
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 9
Grading comment
Merci beaucoup.
C'est en effet "excellent"!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: je dirai que c' est parfait comme trad. dans cette phrase !
1 hr

agree  Agnès Levillayer
1 hr

agree  Louis Sanguinetti: excellent
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search