KudoZ home » Italian to French » Law: Contract(s)

sentito il direttore generale (e salvo diverse previsioni)

French translation: après avoir consulté le directeur/ sur avis du directeur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sentito il direttore generale
French translation:après avoir consulté le directeur/ sur avis du directeur
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:09 Feb 16, 2005
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / atto di costituzione
Italian term or phrase: sentito il direttore generale (e salvo diverse previsioni)
formulando -SENTITO il direttore generale (e salvo diverse previsione)-le relative proposte
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 04:20
après avoir écouté le directeur général
Explanation:
Ou après avoir écouté l'avis du DG... en fonction du contexte
Selected response from:

cawo
Italy
Local time: 04:20
Grading comment
Il m'est venu une autre idée aussi:
N'étant pas certaine que ce soit un avis que donne le directeur, j'ai choisi votre réponse. Merci
Je remercie aussi Victor Hugo.Puis, j'ai aussi une idée: Une fois écouté/entendu le directeur....

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1après avis du DG (et sauf dispositions contraires)
Jean-Marie Le Ray
4après avoir écouté le directeur généralcawo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formulando -SENTITO il direttore generale (e salvo diverse previsione)-
après avoir écouté le directeur général


Explanation:
Ou après avoir écouté l'avis du DG... en fonction du contexte

cawo
Italy
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Il m'est venu une autre idée aussi:
N'étant pas certaine que ce soit un avis que donne le directeur, j'ai choisi votre réponse. Merci
Je remercie aussi Victor Hugo.Puis, j'ai aussi une idée: Une fois écouté/entendu le directeur....
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
formulando -SENTITO il direttore generale (e salvo diverse previsione)-
après avis du DG (et sauf dispositions contraires)


Explanation:
Il faudrait quand même remanier la phrase en fonction du contexte... qu'on ne connaît pas, pour l'affiner un peu. Mais le sens devrait être celui-ci.
Ciao, Jean-Marie

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 04:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Nazé Prempain
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2010 - Changes made by Béatrice Sylvie Lajoie:
Edited KOG entry<a href="/profile/59153">Emanuela Galdelli's</a> old entry - "sentito il direttore generale" » "après avoir écouté le directeur// une fois entendu le directeur"
Feb 9, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Edited KOG entry<a href="/profile/59153">Emanuela Galdelli's</a> old entry - "formulando -sentito il direttore generale (e salvo diverse previsione)-" » "après avoir écouté le directeur// une fois entendu le directeur"
Feb 9, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedformulando -SENTITO il direttore generale (e salvo diverse previsione)- » sentito il direttore generale (e salvo diverse previsioni)
Feb 9, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Edited KOG entry<a href="/profile/88615">Béatrice Sylvie Lajoie's</a> old entry - "formulando -SENTITO il direttore generale (e salvo diverse previsione)-" »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search