ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:41 Italian to French
Law (general)
a carattere impiegatizio crilla580 2
16:07 May 29 ^ fattibilità di rendimento en termes de rentabilité attendue du projet (l'octroi de l'exonération sera déterminante en termes de...) Madeleine Rossi 3
07:17 May 28 ^ Nel dettaglio va tenuto conto Madeleine Rossi 4
07:12 May 28 ^ fa in qualsiasi modo fede per Madeleine Rossi 2
11:13 May 27 ^ rectius (della prova) Sabrina Le Piane 1
10:12 May 27 ^ interversione Sabrina Le Piane 2
10:13 May 24 ^ esposizione di utili non realizzati l\'exposition des bénéfices non réalisés Madeleine Rossi 2
12:55 May 22 ^ con la forma plurale rappresentante sous service /ou formule collectif/ve de représentation Madeleine Rossi 1
08:33 May 17 ^ rescindente /rescissoria katia Nassar 2
09:34 May 16 ^ efficacia sanante efficacité de régularisation katia Nassar 1
11:24 May 11 ^ D.Leg.vo xx/xxxx e relativi emendamenti Myrtille Montaud 4
14:38 May 8 ^ proposte présentées Jean-Paul ROSETO 2
13:49 May 8 ^ la misura patrimoniale dell’assegno periodico Sandra Gianesini 2
12:07 May 8 ^ autorità procedente Sandra Gianesini 7
12:03 May 8 ^ soggetto offeso Sandra Gianesini 3
09:21 May 8 ^ consistenza consistance Jean-Paul ROSETO 1
20:49 May 7 ^ causa iscritta affaire inscrite au rôle Jean-Paul ROSETO 3
20:15 May 7 ^ obbligo di dimora assignation à résidence Sandra Gianesini 2
19:39 May 7 ^ soggetto attivo / soggetto passivo Sandra Gianesini 3
19:26 May 7 ^ imputazione coattiva Sandra Gianesini 2
18:09 May 7 ^ Programma criminoso un dessein criminel/des desseins criminels Sandra Gianesini 1
18:02 May 7 ^ giurisprudenza di legittimità jurisprudence de la Cour de cassation/émanant des juridictions supérieures Sandra Gianesini 2
21:31 Apr 30 ^ attesa in ogni caso la congruità degli importi indicati nel d.i. opposto nella attendu le bien-fondé/l\'adéquation du montant indiqué dans l\'injonction de payer contestée laetitia Chemin 1
23:10 Apr 27 ^ sulla scorta dell\'interpello sito ordine avvocati di Udine en se fondant sur la consultation du site de l\'ordre des avocats de Udine gamuro
Not a translator
2
17:51 Apr 26 ^ assunto avente causa ayant cause présumé, allégué Béatrice Sylvie Lajoie 1
14:02 Apr 24 ^ unico ed inscindibile contesto con la superiore narrativa contexte unique et indissociable avec l\'exposé susmentionné ardent 3
08:40 Apr 23 ^ il credito della società X è certo, liquido ed esigibile la créance est certaine, liquide et exigible ardent 2
06:42 Apr 19 ^ sull'eredità morendo dismessa trad1828 2
13:48 Apr 18 ^ opponente e opposta Into Italian 1
16:38 Apr 17 ^ Non-PRO: Distinti Saluti salutations distinguées Twoterful 3
13:56 Apr 16 ^ sono stati dichiarati cessati gli effetti civili del matrimonio religioso la cessation des effets civils du mariage religieux a été prononcée AmelS 3
16:44 Apr 15 ^ incardinando giudizio à engager un jugement Tina Condrò 2
06:27 Apr 4 ^ In forza ed esecuzione En vertu et en exécution ardent 1
11:35 Apr 2 ^ contributo per il mantenimento contribution pour l\'entretien Annalisa Degli Esposti 2
11:40 Mar 29 ^ interdetto Cindy Mittelette 3
11:05 Mar 29 ^ amministrato administré Cindy Mittelette 3
14:18 Mar 28 ^ la vigilanza sulla Istituzione esercitata dalla giunta comunale le contrôle de l'Institution est exercé par le Conseil des adjoints elysee 3
10:31 Mar 28 ^ Detto costituito Ledit comparant Cindy Mittelette 2
18:25 Mar 24 ^ fornitura e somministrazione fourniture et approvisionnement Viviane Brigato 1
14:24 Mar 24 ^ funzioni dispositive fonctions relatives aux dispositions / concernant les dispositions Viviane Brigato 2
05:38 Mar 24 ^ professioni protette professions protégées Viviane Brigato 3
16:33 Mar 21 ^ Attesa la natura Attendu (que) Laverne 3
10:20 Mar 20 ^ insindacabilità del merito gestorio inattaquabilité/incontestabilité, irréfutabilité du bien fondé de la gestion Madeleine Rossi 1
22:17 Mar 17 ^ eredità relitta héritage laissé orne82 5
11:17 Mar 14 ^ crediti risarcitori propri degli eredi crédits d'indemnisation des héritiers Federica Parricchi 4
21:31 Mar 9 ^ negozio fine/mezzo Claudia Dell'Aera 3
15:12 Mar 8 ^ tagli obbligazionari emissibili Into Italian 1
11:17 Mar 8 ^ domiciliazioni legali e societarie domiciliations légales et commerciales Coline_ 3
08:13 Mar 8 ^ A tacer sans parler de trad1828 1
16:42 Mar 7 ^ Ripartizione degli uffici demografici Division des services démographiques elysee 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: