https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/law-general/2412601-in-concorso-con-s%C3%A8-medesimi-.html

in concorso con sè medesimi, ...

French translation: voir piste

17:52 Feb 13, 2008
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: in concorso con sè medesimi, ...
in nome e per conto della società mandante, con i più ampi poteri e le più ampie facoltà, disgiuntamente fra loro - anche in concorso con sè medesimi, con le altre parti di cui ciascuno sia eventualmente rappresentante e con la speciale autorizzazione di cui all'articolo 1395 del codice civile italiano - ciascuno di loro intervenga nell'atto costitutivo di una società a responsabilità limitata unipersonale con sede in XXX, che avrà come scopo principale YYY.
Nicolas Bonsignore
Local time: 07:42
French translation:voir piste
Explanation:
la formule n'est pas courante...
J'ai trouvé cet exemple qui précise "(se il procuratore è interessato all'atto indicare :""in concorso con sé medesimo e con altri coeredi (se del caso)" (dans le cas d'une succession)
www.consparigi.esteri.it/.../8936/ProcuraSpecialeRiscossion...

je ne pense pas que l'idée soit "en présence l'un de l'autre" (ni celle de "conjointement" qui aurait été exrpimée beaucoup plus simplement par congiuntamente) mais plutôt que le délégataire peut agir aussi pour se "représenter lui-même" dans le sens où il est aussi partie prenante/intéressé (s'il s'agit d'un associé d'une société; il agit au nom des autres associés mais aussi pour lui-même quand il représente la société)
Idem si la procuration nomme plusieurs délégataires

Par contre je ne sais pas comment on peut exprimer cette idée en français et je trouve bizarre ce manque d'occurrences


--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2008-02-13 22:17:34 GMT)
--------------------------------------------------

"...agissant aussi pour leur propre compte et pour les autres parties que chacun d'eux représente éventuellement..." ?
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 07:42
Grading comment
merci pour ton aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2voir piste
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
voir piste


Explanation:
la formule n'est pas courante...
J'ai trouvé cet exemple qui précise "(se il procuratore è interessato all'atto indicare :""in concorso con sé medesimo e con altri coeredi (se del caso)" (dans le cas d'une succession)
www.consparigi.esteri.it/.../8936/ProcuraSpecialeRiscossion...

je ne pense pas que l'idée soit "en présence l'un de l'autre" (ni celle de "conjointement" qui aurait été exrpimée beaucoup plus simplement par congiuntamente) mais plutôt que le délégataire peut agir aussi pour se "représenter lui-même" dans le sens où il est aussi partie prenante/intéressé (s'il s'agit d'un associé d'une société; il agit au nom des autres associés mais aussi pour lui-même quand il représente la société)
Idem si la procuration nomme plusieurs délégataires

Par contre je ne sais pas comment on peut exprimer cette idée en français et je trouve bizarre ce manque d'occurrences


--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2008-02-13 22:17:34 GMT)
--------------------------------------------------

"...agissant aussi pour leur propre compte et pour les autres parties que chacun d'eux représente éventuellement..." ?

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 07:42
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1241
Grading comment
merci pour ton aide.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: