GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:25 Feb 6, 2009 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / certificat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 07:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | nr. Registre des Sociétés |
| ||
3 | Nr. Registre des entreprises |
|
nr. Registre des Sociétés Explanation: nr. registro imprese |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nr. Registre des entreprises Explanation: nr. registro imprese -------------------------------------------------- Note added at 42 min (2009-02-06 18:07:52 GMT) -------------------------------------------------- è l'equivalente del Registre du commerce et de sociétés (RCS) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.