Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Italian term or phrase: Riassumere il giudizio | "Riassunto quindi il giudizio a cura di X, la Corte d'Appello respinge la domanda ..."
Merci pour votre aide! |
| | | Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 09:46
| Grading comment Merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Reprendre une instance
Explanation: c'est le sens général:
riassunzione del giudizio / reprise du procès reprise d'instance
http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/reprise-d-i...
tu pourrais traduire, je pense:
Statuant sur la demande en reprise d'instance formée par X, la Cour d'Appel...
| Agnès Levillayer Italy Local time: 09:46 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 1237
|
| | | Notes to answerer
|
6 hrs confidence:  | riassumere il giudizio reprendre le jugement
Explanation: [PDF] La Cour Constitutionnelle,Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Afficher
Juridiction de faire reprendre le jugement de son affaire ; que selon les articles. 114 et 117 de la Constitution, la Cour a une compétence d'attribution ...
http://www.cour-constitutionnelle-benin.org/doss_decisions/0...
contrairement à chrisracine, je pense que son jugement n'est pas si ... se pourvoirait en cassation pour reprendre le jugement à cette base ...
http://droit-finances.commentcamarche.net/forum/affich-44912...
De plus, il interdit la pratique des décisions conditionnelles, par lesquelles la juridiction se réserve la possibilité de reprendre son jugement si des ...
http://books.google.fr/books?id=FK9A4N1vrzoC&pg=PA46&lpg=PA4...
De nombreux exemples sur la toile.
-------------------------------------------------- Note added at 6 heures (2009-11-20 17:11:48 GMT) --------------------------------------------------
Si "jugement" ne plaît pas, on peut lui substituer les termes : AFFAIRE, PROCÈS, ...
-------------------------------------------------- Note added at 6 heures (2009-11-20 17:16:59 GMT) --------------------------------------------------
Je dis ceci, car il suffit de consulter IATE pour s'apercevoir que le terme GIUDIZIO est traduit à 97% par JUGEMENT, AFFAIRE ou PROCÈS.
|  Christine C. Local time: 09:46 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 638
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |